Было раннее утро, когда Мартин вышел во двор, всё ещё протирая сонные глаза. Воздух был прохладным, наполненным лёгким запахом мокрой травы после ночного дождя. Элиз стояла у кухонного окна и наблюдала, как муж готовит газонокосилку к привычной работе. Всё казалось обычным — пока она не заметила, что он внезапно остановился, уставившись на что-то, свисающее с низких ветвей старого ореха. 😨
Сначала Мартин решил, что это пустяк — просто старая верёвка, которую забыли дети из соседнего дома. Она слегка покачивалась, ловя первые лучи восходящего солнца. Он протянул руку, но тут же замер. Элиз подошла ближе, настороженная. То, что они увидели, не было верёвкой. Это оказалась цепочка овальных, полупрозрачных мешочков, плотно сцепившихся друг с другом и медленно колышущихся на ветру. Казалось, будто кто-то специально повесил туда жутковатую гирлянду. 😱

Супруги наклонились, и Элиз инстинктивно отпрянула, прикрыв рот рукой. Каждый из этих мешочков содержал что-то внутри; смутные тени слегка шевелились. Она прошептала: «Они словно живые…» Этот вид заставил её похолодеть, дрожь пробежала по спине. Мартин сглотнул, стараясь сохранять спокойствие, но внутри уже чувствовал тяжёлую тревогу, сжимающую грудь. 🫣
Их сын Лукас вышел босиком, потирая глаза. Он заметил странное образование и наклонил голову. «Это конфета?» — спросил он невинно. Элиз тут же прижала его к себе, покачав головой, её голос дрожал. «Нет, милый, не подходи.» Мальчик нахмурился, недоумевая, но подчинился, уловив страх в голосе матери.
Минуты шли, пока они гадали, что это может быть. Элиз подумала о коконах насекомых, может, гнезде. Мартин предположил старые осиные соты, но даже он звучал неубедительно. Ничто не объясняло лёгкое движение внутри мешочков и то, как они словно слегка пульсировали, будто в такт невидимому сердцу.
Находка так встревожила Элиз, что она предложила позвонить в службу защиты животных. Но прежде чем Мартин ответил, над ними зашуршали листья. Они подняли глаза, испуганно, и увидели тёмную тень, мелькнувшую среди ветвей — ястреб, кружащий, будто искавший что-то потерянное. Элиз вздрогнула. «А вдруг… это оказалось здесь не случайно? А вдруг что-то уронили?»

Позже в тот же день их сосед Анри, пожилой мужчина, зашёл одолжить инструменты. Он заметил странную цепочку и замолчал на полуслове, его лицо побледнело. Он прошептал: «Я уже видел такое… недалеко от реки.» На расспросы Мартина он объяснил: хищные птицы иногда нападают на змей прямо в движении. Если самка беременна, её тело реагирует резко и выталкивает яйца, которые могут упасть с неба. «Иногда они цепляются за ветки, прежде чем упасть на землю,» — сказал он мрачно.
У Элиз сжалось сердце от этой мысли. «Так это… змеиные яйца?» Анри медленно кивнул, не отрывая взгляда от гирлянды. «И по их размеру… явно не от маленькой змеи.» 😢
В ту ночь Элиз не могла уснуть. Каждый раз, закрывая глаза, она представляла, как мешочки лопаются, и маленькие существа расползаются по двору. Мартин пытался её успокоить, говоря, что утром они с этим разберутся. Но в глубине души его терзало то же беспокойство. Природа умела напоминать им, насколько хрупка их упорядоченная жизнь.
На рассвете Мартин вышел в перчатках, с большим мешком в руках. Элиз с тревогой наблюдала за ним из окна. Как только он протянул руку к цепочке, заметил нечто странное: одного мешочка не хватало. Он посмотрел вниз и увидел слабый след в земле, ведущий к сараю. Горло у него сжалось. Что-то уже вылупилось. 😱
Он осторожно пошёл по следу, сердце билось всё сильнее. Когда он открыл дверь сарая, слабый свет осветил тень, что двигалась среди инструментов. Шипение нарушило тишину, низкое и тревожное. Мартин застыл, пока тень не притихла. Это была не совсем змея — не до конца.

Элиз, услышав его крик, выбежала во двор. Вместе они заглянули внутрь. То, что они увидели, не поддавалось объяснению: крошечное, бледное существо с двумя маленькими головами, тело его было не длиннее ладони Мартина. Обе головы поворачивались в зловещем унисоне, глаза блестели, как стеклянные бусины. Оно слабо ползло, будто ища тепла. Элиз ахнула, слёзы навернулись на глаза.
«Две головы…» — прошептал Мартин, потрясённый. «Это уродство.» Но Элиз его не слышала — её взгляд был прикован к существу, которое тянулось к Лукасу. Тот незаметно подошёл ближе, ведомый любопытством. Элиз закричала, чтобы он отступил, но мальчик стоял неподвижно, с лицом странно спокойным.
Лукас присел и протянул маленькую руку. Вместо того чтобы напасть, двухголовое существо обвилось вокруг его пальцев, словно узнало его. У Элиз перехватило дыхание. Мартин шагнул вперёд, готовый оторвать его, но остановился. В том, как оно держалось за их сына, было что-то… намеренное.

Прошли долгие секунды молчания. Только лёгкий шорох листьев и мягкое шипение крошечного существа наполняли воздух — не угрожающее, а ритмичное, почти как колыбельная. Лукас слабо улыбнулся. «Это не страшно,» — прошептал он. «Оно было предназначено для меня.»
Элиз и Мартин обменялись испуганными взглядами. Цепочка мешочков всё ещё висела на дереве, покачиваясь медленно, словно остальные ждали своей очереди. И в тот момент оба поняли: их двор превратился во что-то куда более тревожное, чем они могли вообразить. Жизнь и смерть были не единственными силами, действующими здесь — было что-то ещё, что-то древнее, наблюдавшее за ними глазами их ребёнка. 🫣🌙